19.(7.) ILLUSION
 

"Une lumière danse, aimable, devant moi;
Je suis sa course zigzagante;
Je la suis volontiers et je la vois
Qui attire le voyageur.
Hélas! qui est aussi malheureux que moi
Cède avec joie à ce piège coloré,
Qui derrière la glace, la nuit et l'horreur
Lui montre une maison claire et chaude
Et, à l'intérieur, une âme chérie-
Je n'y gagne qu'une illusion !"
 

Täuschung

Ein Licht tanzt freund-lich vor mir her,
ich folg' ihm nach die Kreuz und Quer;
ich folg' ihm gern.und seh's ihm an,
dass es ver-lockt den Wan-ders-mann.
Ach! wer wie ich so e-lend ist
giebt gern sich hin der bun- ten List,
die hin-ter Eis und Nacht und Graus 
ihm weist ein hel-les war- mes Haus 
und ei- ne lie-be See- le drin 
nur Täu-schung ist für mich Ge-winn!

Deception

Be- fore me goes afriend-ly flare,
I fol- -low glad-ly here and there,
I know its dan-cing light is meant
to lure the wan-drer,tired and spent.
Ah! one as tired and sad as I
is glad to act this plea-sant lie,
that af-ter ice and night and fear,
can show a home with warmth and cheer,
and one be-lov-ed soul with- in;
by such de- vice a- lone I win!

LOGO
RETOUR